frezien Posted September 21, 2010 Report Posted September 21, 2010 So why is her last name different? Her last name is the same. It's czech grammar that makes it seemingly different. If Dominik Hašek was a woman, his name would be exactly the same as the name of his daughter: Dominika Hašková.
korab rules Posted September 21, 2010 Report Posted September 21, 2010 I thought her last name was Nolan?
nobody Posted September 21, 2010 Report Posted September 21, 2010 I thought her last name was Nolan? You mean Nolnová. :)
nobody Posted September 21, 2010 Report Posted September 21, 2010 Her last name is the same. It's czech grammar that makes it seemingly different. If Dominik Hašek was a woman, his name would be exactly the same as the name of his daughter: Dominika Hašková. So then here in the US we can call her 'Junior'.
frezien Posted September 22, 2010 Report Posted September 22, 2010 You mean Nolnová. :) Actually, it should be Nolanová. Czech grammar is quite difficult :-)
nobody Posted September 22, 2010 Report Posted September 22, 2010 Actually, it should be Nolanová. Czech grammar is quite difficult :-) So what - keep the a's but get rid of the e's? Or does it have to do with that little squiggle thing over the s?
frezien Posted September 23, 2010 Report Posted September 23, 2010 So what - keep the a's but get rid of the e's? Or does it have to do with that little squiggle thing over the s? It's much more complicated. If you keep, get rid of or change certain letter depends on the number and the order and the type of consonants and vowels in the last name. For example Hašek or Zedek get rid of "e" and change to Hašková or Zedková, but sometimes "e" stays: Kadlec -> Kadlecová, Bureš -> Burešová. Sometimes another letter is added in the feminine gender, for example Dítě -> Dítětová. And sometimes it remains unchanged, usually when the last name ends with "i", for example Krejčí -> Krejčí. In addition, there are some other exceptions :-) That little squiggle thing over the "s" makes from "s" the letter "š", which is pronounced differently. "Š" is pronounced like "sh" in the word "shining". Similarly, "c" is pronounced like "ts" in "pets", but "č" sounds like "cz" in "czech" or "ch" in "check".
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.